Bonnet Attakaï de Alice Hammer / Attakaï hat by Alice Hammer

Leave a Comment
EN under / ES abajo




En novembre, Anne, Des Petits Points Parisiens et Alice Hammer m'ont contactée pour savoir si je voulais tester le patron de bonnet qu'Alice mijotait, le bonnet Attakaï. Un très beau modèle, difficile de dire non!  Un peu aventureux quand même, car je n'avais jamais tricoté que quelques rangs de jacquard. Et bien malgré ma quasi inexpérience en la matière, tout s'est plutôt très bien passé (seul souci, et je m'en suis rendu compte en prenant les photos, une erreur sur deux rangs... Étourderie quand tu nous tiens...). Je le conseillerais à des débutants en jacquard, le tout est de ne pas tricoter trop serré et... de bien lire les grilles.


A l'Attakaï! (pardon je n'ai pas pu m'empêcher...)


Je n'ai pas eu le temps de commander la laine recommandée, la Sable de la Filature du Valgaudemar. J'ai trouvé mon bonheur à All you knit is love, leur laine Knitwise, un alpaga très doux. Le choix des couleurs a été difficile à faire, pas évident en effet d'imaginer le rendu de telle ou telle combinaison. Au final je suis assez contente du résultat.


 Les jolis paysages du Montseny en Catalogne







EN 
Attakaï hat by Alice Hammer
Last November, Anne, from the shop Les Petits Points Parisiens, and Alice Hammer contacted me asking if I wanted to test the last pattern Alice was concocting, the Attakaï hat. A beautiful pattern, hard to say no! A little adventurous anyway because I had only knitted a few rows of fair isle. Well, despite my inexperience, it went rather very well (the only worry, and I realized taking the pictures, I made a mistake on two rows... Oh, inattention...). I would recommend it to beginners, the trick is to knit not too tight and... to read the instructions...
I didn't have time to buy the recommended yarn, Sable, from la Filature du Valgaudemar. I found a perfect yarn  for this project at All you knit is love here in Barcelona, the Knitwise, a very soft alpaca. Choosing colours was very difficult, it's indeed not easy to imagine the effect of one combination or the other. In the end I'm pretty happy with the result.

ES
Gorro Attakaï de Alice Hammer
En noviembre, Anne, de la tienda Les Petits Points Parisiens, y Alice Hammer se pusieron en contacto conmigo para saver si quería probar el ultimo patrón que Alice estaba elaborando, el gorro Attakaï. Un gorro muy bonito, difícil decir que no! Pero un poco aventuroso porque nunca había hecho mas que unas hileras de Jacquard... Pues a pesar de mi falta de experiencia, casi todo ha ido  bien (Único problema, y me he dado cuenta tomando las fotos, he hecho un error en dos hileras... Ay que distraída!). Recomendaría el patrón a principiantes, lo unico es de tejer no muy apretado y... de leer las instrucciones!
No he tenido tiempo de comprar la lana recomendada, la Sable, de la Filature du Valgaudemar. Encontré en All you knit is love un alpaca perfecto, muy suave, Knitwise (hecho por All you knit is love). Elegir los colores ha  sido difícil, no es fácil imaginar el efecto de una combinación o de otra. Al final estoy bastante contenta.


Flowery potholder / Manique fleurie

Leave a Comment
EN under / ES abajo






Qui dit nouvelle théière dit nouvelle manique au crochet, non?
On ne peut plus simple: réalisée avec des restes de pelote de coton natura DMC kaki et un crochet n°3.
La recette: monter 2 carrés de 48 mailles serrées et 48 rangs, les joindre ensemble envers contre envers par un rang de mailles serrées tout autour, et rajouter une petite bride  de 10 mailles en l'air environ dans un coin.
Dimensions:  18,5 x 18 cm (donc pas exactement un carré en fait...)





Pour la broderie au point de croix (coton mouliné DMC), je me suis inspirée de cette lampe brodée.
Elle est réalisée sur l'un des carrés, avant de les assembler.

Voici la grille que j'ai dessinée :







EN

A new teapot means a new crochet potholder, isn't it?
It could not be simpler: two squares, 48 single stitches and 48 rows, made with natura DMC cotton and a crochet n°3. I joined them wrong sides together with a row of single stitches all around and I added a small strap in a corner by making about 10 chain stitches.
Dimensions:  18,5 x 18 cm (so it's not really a square ;)
For the cross stitch embroidery (DMC mouliné threads), I got inspired with this embroidered lamp.I made it on one of the square before joining them.
Here is the cross stitch chart I draw.

ES
Agarradera florida
Una nueva tetera implica una nueva agarradera, verdad? 
No podría ser más fácil: 2 cuadrados de 48 puntos bajos y 48 hileras, hechos con algodón Natura DMC y un ganchillo n°3. Los uní  con una hilera de puntos bajos alrededor y añadi una pequeña correa de 10 puntos de cadeneta en una esquina.
Dimensión: 18,5 x 18 cm (entonces no es exactamente un cuadrado..)
Para el bordado de punto de cruz (hilos DMC Mouline), me inspiré en esta lámpara bordada. Lo hice sobre uno de los cuadrados antes de unirlos.
Aquí está el gráfico de punto de cruz que dibujo.




Snowy Canopy Shawl

10 comments
EN under / ES abajo




Mon Canopy shawl est terminé! Commencé en février lors de la sortie du patron, je l'ai terminé assez rapidement, et il est sagement resté dans les cartons du déménagement tout l'été, et depuis que les températures se sont un peu refroidies, j'ai le grand bonheur de l'avoir souvent autour du cou ou sur les épaules.

Un vrai régal à tricoter. Les explications, en anglais, sont claires, on ne s'ennuie pas sans non plus s'arracher les cheveux sur le diagramme. Quant à la laine... De la Cusco, 100% baby alpaga, de la Filature du Valaudemar, filature familiale française créée en 1830 et située à St Firmin dans les Alpes.  Les laines sont fabriquées de manière naturelle, les colorants utilisés sont certifiés Oeko-Tex et ont également un écolabel européen. 
Je crois que je n'ai jamais rien tricoté d'aussi doux. C'est également le cas porté, il est d'une douceur et d'un moelleux!



Le châle a été tricoté dans des conditions difficiles... The shawl has been knitted in difficult circumstances... Condiciones difíciles para tejer...

J'ai fait une répétition supplémentaire du diagramme et j'ai utilisé 7 pelotes au total, jusqu'au dernier centimètre.






http://www.abracadacraft.com/contact.



EN
I finished my Canopy shawl! I started it in February when the pattern was released, I finished it pretty quickly, and it stayed in the moving boxes all summer, and since the temperatures have cooled a bit, I have the great pleasure to have it often around the neck or on my shoulders.
It's a real treat to knit. The explanations in english are clear, you don't get bored but without tearing your hair out with the chart.
As for the yarn... Cusco, 100% baby alpaca, by the Filature du Valaudemar, a french family company  founded in 1830 and located in St Firmin in the Alps. The yarns are produced naturally, the dyes used are certified Oeko-Tex and also have a European Ecolabel.
I think I've never knitted anything that soft. It is also extremly flluffy around the neck.
I knitted another extra time the chart, and I used seven balls,  until the last centimeter.

ES 
Mi chal Canopy está terminado! Comenzó en febrero cuando salió el patron y lo terminé con bastante rapidez. Lo dejé todo el verano en las cajas de la mudanza, y ya que las temperaturas han bajado un poco, tengo el gran placer tenerlo a menudo alrededor del cuello o sobre los hombros.
Ha sido un verdadero placer tejerlo. Las explicaciones en inglés son claras, no me he aburrido ni un segundo pero tampocco es muy complicado. La lana es la Cusco, 100% baby alpaca, de la Filature du Valaudemar, empresa familiar francesa fundada en 1830 y ubicada en San Fermín en los Alpes. Las lanas estan producidas de forma natural, los tintes utilizadas son certificadas Oeko-Tex y también tienen un label ecológico europeo.
Creo que nunca he tejido algo tan suave.
He tejido una repetición mas del diagrama, y utilicé 7 ovillos.


 

© 2008 aprilios All Rights Reserved. Fourni par Blogger.