Le liberty guidant le peuple

4 comments


J'ai cousu mon premier vêtement dans du Liberty. Même pas peur!
Un pantalon, le Marche à suivre de Aime comme Marie, en Liberty Tatum prune.




Pas de soucis majeur,  je ne suis simplement pas certaine d'avoir cousu la ceinture comme il fallait: je ne l'ai pas cousue à cheval mais à l'intérieur du pantalon. Bon... En tout cas ça n'est pas gênant. Et en bonus, j'ai posé du passepoil doré aux poches!
Je suis très contente de ce pantalon, je l'ai mis tout l'été, pour sortir, pour marcher, travailler... J'étais un peu anxieuse qu'une couture se défasse, mais non...


***
Liberty leading the people...

I sewed my first clothing with Liberty. Not even scared!
Some Pants, a pattern by
Aime comme Marie called Marche à suivre, in en Liberty Tatum H.
No major problems, I'm just not sure I sewed the belt the right way, but in any case it is not a problem. And as a bonus, I put golden piping to the pockets!
I'm very happy with these pants, I put it all summer, to go out, to walk, to work... I was a little anxious that some seams would come undone, but no...


Let's sew!

4 comments


J'ai pas mal tourné autour de ma machine, avec envie, mais avec toujours un sentiment mitigé au final et la sensation de ne pas pouvoir me lancer. 

J'ai fini par faire réviser ma bonne vieille machine Singer (au passage, chez les peu sympathiques vendeurs du magasin Singer Boulevard Voltaire), et après quelques réglages, en voiture Simone!

J'ai commencé par le basique, et j'ai terminé les 6 housses de coussin en attente depuis quelques mois.


Tissus Brin de Cousette et Sacrés Coupons.


Bref, la couture, affaire à suivre...

***

I spent some times trying to get to know my sewing machine, but in the end I always ended up with a mixed feeling and the impression of not being able to launch.
I finally got my old Singer checked up and after a few adjustments, off we go!
I started with the basic, and I finished the 6 cushion covers waiting for a few months.

In short, sewing, to be continued...


Un dimanche de vendanges / A harvest sunday

Leave a Comment


Quitter la ville et passer deux jours au vert, dans le Jura.
L'occasion d'aider des amis à faire les vendanges.














Avez-vous déjà goûté un vin du Jura? Le blanc surtout est réputé, mais il y a également d'excellents vins rouges.


***

Leave the city and spend two days in the nature. 
The opportunity to help friends with the harvests.
Have you ever tasted wine from Jura? The area, east of France, near Switzerland, has really good white wines. But try also the red ones!



The Yarn Road - Nido de abeja à Barcelone

2 comments

Nido de abeja (nid d'abeille en français) est une très jolie mercerie située dans le bas du quartier de  Gracia qui a ouvert ses portes en février 2012.





En poussant la porte on découvre une atmosphère chaleureuse, un décor vintage aux airs de salon de mamie, et un endroit qui regorge de détails charmants.






On y trouve notamment du matériel et livres japonais, du tissu, des fermoirs de sac et porte-monnaie et autres gadgets, souvent en provenance du Japon. Et les magnifiques crochets XXL de la créatrice Glòria Fontseca.

Depuis les débuts, le rayon laine et fil s'est étoffé.
On trouve un joli assortiment de coton Natura de DMC, de la corde, de gros cônes de coton à 10 euros, des kits de tricot de la marque espagnole Yo punto etc.

Ce qui m'a séduite à Nido de Abeja, ce sont les ateliers. Des thèmes pour le moins originaux: taxidermie kawaii, smocks canadiens, métier à tisser aztèque...

Si vous flânez dans Gracia, une visite s'impose!


Nido de Abeja
C/ Torrent de L'olla nº 23,
08012, Barcelone
de Mardi à Samedi
de 11h à 14h
et de 17h à 21h

L'image #5

2 comments


Ah, Porto! La belle découverte de l'été. Une ville pleine de charme et de poésie...

En visitant le musée Soares dos Reis, qui possède notamment  une importante collection de sculptures et peintures portugaises des XIXème et XXème siècles, j'ai découvert deux tableaux qui ont attiré mon attention...


Velha a dobar - 1881
(old woman winding a skein/ Vieille femme fabriquant une pelote)
Henrique Pousão (1859-1884)



Costureiras trabalhando -1884
(Seamstresses working/Couturières au travail)
Joao Marques de Oliveira (1853-1927)

Tous les deux ont amené au Portugal la peinture naturaliste après avoir passé chacun quelques années en France.
Sur ce dernier tableau, la femme de droite, avec son fil accroché à son corsage, me rappelle le tricot à la portugaise.
Vous connaissez cette méthode? J'ai vu une femme tricoter avec cette technique à un rythme effréné, c'est très impressionnant.Une petite démonstration et explication ici.

***


Porto! A beautiful discovery this summer. A very charming and poetic city...
During a visit of the Soares dos Reis
Museum, which owns a large collection of Portuguese sculptures and paintings from the  XIXth and XXth centuries, two paintings have caught my attention.
Both artists introduced naturalistic painting in Portugal after spending a few years in France.
On this last picture, the woman on the right with a thread attached to her blouse makes me think of portuguese knitting. Do you know this method? I saw a woman knitting with this technique at a furious pace, it was very impressive. A demonstration and explanations here
.



Le bel été

2 comments

 


 





 






Le bel été qui continue... Après tout, septembre, c'est encore l'été...




The Yarn Road - Wollen à Berlin

2 comments


La météo n'était pas très clémente le jour où j'ai découvert Wollen à Berlin. Mais n'y a-t-il pas mieux pour profiter de la chaleur d'un magasin de laine?
Wollen, ça signifie "vouloir" en allemand, mais aussi "laines"...

Ouvert en novembre 2011 à deux pas de la Boxhagener Platz (dit "Boxi", bien connu pour son marché le samedi, et les puces le dimanche), Wollen se veut un lieu pour les "enthousiastes de la laine,  curieux et autres créatifs".






C'est un espace très agréable et original, plein de couleurs et détails savoureux. Ruta, très sympatique lituanienne, est aux commandes. Elle propose des laines lituaniennes, de la marque Midara en grande partie, à des prix très modérés. On y trouve également un peu de Katia ou de laines artisanales, mais en tout cas, l'accent est mis sur les prix modérés. Je suis repartie avec 3 grosses pelotes de "Pretty", 70% mohair, 30% acrylique pour 12 euros...




On trouve également des objets faits à la main réalisés par de jeunes artisans berlinoises ou marques nordiques.

Un coin ateliers et cours (cours de crochet, tricot débutant, tricot chaussettes...)

Le magasin permet de faire réaliser le modèle de ses rêves quand on ne sait pas tricoter ou qu'on n'a pas le niveau, par des femmes en Lituanie.



***

The weather was not very clement on the day I discovered Wollen in Berlin. But is there a better way to enjoy the warmth of a yarn store?
Wollen indeed means "to will" in German but also "wool" ...
The yarn shop opened in november 2011 close to Boxhagener Platz (called "Boxi", well known for its market on saturdays, and flea market on Sundays), Wollen is a place for "yarn enthusiastics, curious and other creative people" .
This is a very nice and original space, colorful and full of tasty details. Ruta, very nice Lithuanian, is in charge. She sells Lithuanian wool, Midara mainly, a brand at very reasonable prices. There is also a bit of Katia or crafty yarns, but in any case, the prices are moderate. I left with three large balls of "Pretty", 70% mohair, 30% acrylic for 12 euros...
There is a corner for workshops and classes (crochet, knitting, socks knitting, etc).
The shop offers also the possibility to order the making of your dream pattern by lituanian women.
You can also find handmade products by jung berliner crafters or nordic brands.


- - - 

Wollen
Gärtnerstr. 32
10245 Berlin
T. 030/29351995
E-Mail: info@wollen-berlin.de
Du mardi au vendredi de 11h00 à 19h00 - Samedi 11h-16h




...

Leave a Comment


Un petit tour par ici...
Stopping by...











L'image - Virginia Woolf

Leave a Comment



Virginia Woolf knitting
by/par Vanessa Bell (her sister/sa soeur)
oil on board/huile sur carton, 1912
National Portrait Gallery, London. NPG 5933


Début 1912, peu après un séjour en maison de repos, elle écrit à Léonard Woolf, son futur mari: "tricoter sauve la vie"

*** 

 Early in 1912 after a stay in a rest home, she wrote to her future husband Leonard Woolf:

 "Knitting is the saving of life." 


L'image

2 comments


Frida Kahlo: Doña Rosita Morillo
1944 Huile sur panneau/Oil on canvas mounted on masonite
Musée Dolores Olmedo Patina, Mexico. 


Portrait de la mère d'Eduardo Morillo. L'un des portraits préférés de Frida Kalho.
*
Portrait of the mother of Eduardo Morillo, one of Frida Kahlo's favorite painting.


 

Sunday walk

Leave a Comment

Un dimanche en forêt
A sunday in the woods









The Yarn Road - Loops à Berlin

4 comments


Allez, on continue les petites virées dans les magasins de laine, cette fois-ci du côté de Berlin.

Ma visite remonte à quelques mois maintenant, mais j'y pense encore avec des souvenirs émus...
En plein cœur de Prenzlauerberg, ce magasin ne paie pas vraiment de mine depuis la rue.




Mais franchir le perron de Loops, c'est un peu comme pénétrer dans la caverne d'Ali Baba...
Des écheveaux qui pendent aux murs, des couleurs et des textures par milliers,  les pelotes rangées dans de très jolies petites caisses de bois... Je ne savais plus où donner de la tête...

Je laisse les photos parler d'elles-mêmes...








Un peu de blanc pour reprendre ses esprits...


Et on termine par ce feu d'artifice...



Les marques? Austermann, GGH, des marques italiennes comme Lana Grossa, de l'alpaga Loops en passant par du 100% acrylique... Il ne manque rien. Avec des tarifs dans la moyenne.
On y trouve également des collants, chaussettes, des pulls et écharpes déjà tricotés (je n'ai aucune idée des tarifs...). Côté accessoires, des aiguilles Addi, des aiguilles Knitpro, crochets Clover... Bref, tout le nécessaire.




Loops
http://loops-berlin.de/
Wörtherstr.19
Prenzlauer Berg
10405 Berlin
Tel: 0049.30.440.549.24

Du lundi au vendredi de 11h à 19h
Le samedi de 10h à 16h

***

Let's continue our yarn shops  tour! This time in Berlin.
My visit was a few months ago now, but I still think of it with fond memories...

In the middle of Prenzlauer Berg, this store is not really remarkable from the street.
But entering the porch of Loops is a bit like entering the cave of Ali Baba ...
Skeins hanging on the walls, colors and textures by thousands, yarn balls in pretty little wooden crates ... I did not know where to look at...
As for the brands: Austermann, GGH, Italian brands like Lana Grossa, alpaca Loops, 100% acrylic ... Nothing is missing. With average prices.
There are also tights, socks, sweaters and already knitted scarves (I have no idea of ​​prices ...). As for accessories, Addi needles, knitpro, clover crochets ... In short, everything you need.















© 2008 aprilios All Rights Reserved. Fourni par Blogger.